-
1 Chile
-
2 Chile
-
3 Chile saltpetre
-
4 Chile
-
5 Chile
-
6 Chile nitre
-
7 Chile pine
-
8 Chile
ChileChili m -
9 Chile
'tʃiːlenGEO Chili mChileChd300b1a0i/d300b1a0le ['6b36f75cʧ/6b36f75ci:le, 'çi:le] <-s>le Chili -
10 Chile
pngeogr. Chili -
11 Chile
pngeogr. Chili -
12 v Chile
v Chileau Chili -
13 CHILCHOTL
chîlchôtl:Piment vert.Esp., aji o chile verde (M).Angl., green chili pepper (K).Allem., grüner Pfeffer. SIS 1950,262.Cité dans Sah1,47 et Sah10,67.Vendus par les Otomis. Launey II 244 = Sah10,179.Cité dans une liste de ce qui pousse en abondance à Tlalocan.Sah3,47 = Launey II 296.Semble apparaitre sous la forme "chîlcotl" en Cron.Mexicayotl 38." quitôcaqueh in tlaôlli in huauhtli in etl in âyôtl in chîlcotl in xitomâtl ", ils ont semé du maïs, de l'amarante, des haricots, des courges, du piment vert, des tomates - sembraron maiz, bledo, frijol, calabaza, 'chile' verde, 'jitomate'. Cron.Mexicayotl 38." chîlchôtl quinahnâmaca onmotlâlito tiyanquizco têcpan quiyahuac ", il vend des piments verts, il va s'asseoir au marché, à la porte du palais - he sold green chilis. He went to sit in the market place at the palace entrance.Est dit de Tezcatlipoca déguisé en huaxtèque. Sah3,19. -
14 CHILTECPIN
chîltecpin:Petits piments, extrêmement piquants.Small chilis. Sah8,68.Variété vendue au marché. Sah10,67.Cierto genero de chile llamado chiltecpin, muy tostado y mesclado con ulli.Esp., chiltepin, chilpiquin (918 et 152).Angl., a tiny very hot chili pepper pod known in Spanish as 'chiltipiquin' (K).Flohpfeffer, äußerst scharfes Gewurz. SIS 1950,262.Anders. Dib. VIII 39 note 22: Santamaria I 496: Capsicum microcarpum Dc. 'En Méjico, chile indigena, como del tamaño de una pulga y muy picante'. In Hernandez II 435 it is identified as Caspicum frutescens L. var. baccatun L. 'del nombre de los mosquitos, alos que parece imitar en la pequeñez y en el color'. R.Siméon renvoie à Hernandez et Clavijero.Dialectal idiome de la Sierra del Norte de Puebla: 'chiltekpin' 'Chiltecpin', 'pico de pajaro'. Botanique Capsicum anuum L. Amerindia 10,79. -
15 Santiago
Santiago [‚sæntɪˈα:gəʊ]also Santiago de Chile Santiago (du Chili) ; also Santiago de Compostela Saint-Jacques-de-Compostelle* * *[ˌsæntɪ'ɑːgəʊ]proper noun1) (also Santiago de Compostela) ( in Spain) Saint Jacques de Compostelle2) ( in Chile) Santiago -
16 ATAMALCUALIZTLI
atamalcualiztli:Fête célébrée en l'honneur des dieux de la pluie au cours de laquelle on mangeait des tamales à l'eau, c'est à dire sans condiment. sans sel ni chile, sans viande ni fruit.'âtamalcualiztli', est le nom de la fête elle même ou de l'acte de manger ces tamales.Garibay 1971 II 401.Célébrée tous les 8 ans en l'honneur de la planète Vénus, c'est à l'origine une fête des Mazatèques.Au cours de cette fête: " manca in âtl, oncân temiya in côcôah îhuân cueyameh ihuân in yehhuântin motênêhuah mâzatêcah oncân quintoloâyah in côcoah zan yoyoltihuiah ", on plaçait un récipient plein d'eau rempli de serpents et de grenouilles et les gens qu'on appelait Mazatèques les avalaient vivants. Sah2,177-178.Cf. la description de la fête. SGA II 102 et Sah2,177-178.Cf. aussi Dyckerhoff 1970,216.La fête porterait aussi les noms: îxnextîhuayân, atecocoltîhuayân. teôihtotîloyân.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ATAMALCUALIZTLI
-
17 ATAMALLI
âtamalli:Tamales à l'eau, c'est à dire sans condiment, sans sel ni chile, sans viande ni fruit." tlapâctli âtamalli ", des tamales à l'eau trempés dans de l'eau.Nourriture de jeûne pour Atamalcualiztli. Sah2,177. -
18 CHILACHTLI
chîlachtli:Graine de chilli (Car.).Esp., pepita de chile. Carochi Arte 126v.Angl., chili pepper seed (K).Semble aussi désigner une plante comparée l'oquichpahtli.Cod Flor XI 173r = ECN9,200 = Sah11,182.* à la forme possédée. " îchîlachyo " la graine du chilli (Par.).Form: sur achtli, élém.incorp. chîl-li. -
19 CHILATOLLI
chîlatôlli:* culinaire, boisson, bouillie faite de fécule de maïs relevée de piment.Angl., cornstarch beverage flavored with chili (K).Allem., gepfefferter Maisbrei. SIS 1952,260.Esp., chile atole." chîlâtôlli ", une bouillie relevée de piments - chili atole. Sah10,93." chîlatôlli quichîhuah ", ils préparent une bouillie relevée de piments. Sah11,143.Form: sur âtôlli, morph.incorp. chîl-li. -
20 CHILPACH
chîlpachProfusion ou gaspillage de piments.Esp., desperdicio de chile (Z44 et 152).Angl., profusion or scattering of chili peppers (K).F.Karttunen note que Z utilise le morphème 'pach', sans suffixe absolu dans cet item et dans 'tomapach' avec le sens de 'profusion', mais également de 'gaspillage'. Il est peut-être en relation avec 'pach-tli', 'mousse'.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chile national under-20 football team — Chile Under 20 Nickname(s) La Rojita (The Little Red One) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBOL (South Am … Wikipedia
Chile national football team — Chile Nickname(s) La Roja (The Red One) El Equipo de Todos (Everybody s team) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBO … Wikipedia
Chile–Peru relations — Chile Peru relations Chile … Wikipedia
Chile en la Copa Mundial de Fútbol de 2010 — Chile 10º lugar … Wikipedia Español
CHILE — CHILE, South American republic; population 15,600,000 (2003); Jewish population 20,900. Colonial Period crypto jews were known in the earliest days of Chilean history. Rodrigo de Orgoños, one of the Spanish officers in the company of Diego de… … Encyclopedia of Judaism
Chile national under-17 football team — Chile Under 17 Nickname(s) La Rojita (The Little Red One) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBOL (South America) Head coach George Biehl Captain TBA … Wikipedia
Chile en la Copa Mundial de Fútbol de 1998 — Chile 16º lugar … Wikipedia Español
Chile en los Juegos Olímpicos — Chile en los Juegos Olímpicos Bandera de Chile Código del COI … Wikipedia Español
Chile at the 2011 Pan American Games — Chile at the Pan American Games Flag of Chile … Wikipedia
Chile ayuda a Chile — Genre Telethon Created by Don Francisco Developed by … Wikipedia
Chile en la Copa América 2011 — Chile 5º lugar … Wikipedia Español